data

FESLI

FESLI: Functional elements in Specific Language Impairment

Summary

Tool for the quantitative and qualitative comparison of the acquisition of functional elements (morphological inflection, articles, pronouns etcetera) in a corpus with data from monolingual and bilingual children (Dutch - Turkish) with and without Specific Language Impairment (SLI).

GrNe

Online dictionary (ancient) Greek - Dutch for the letter Pi. Search functions include searches for Greek lemmata; search of Greek declined or conjugated word-forms that lead to the correct lemma (‘lemmatizer’); searches for Dutch words leading to different Greek lemmata; etymological searches. The dictionary is linked to Logeion, the international website of Greek dictionaries at the University of Chicago. The developers estimate that a complete version of the dictionary will be finished by the end of 2016 and that it will be published by the end of 2017.

PILNAR

A corpus of pilgrimage narratives with Dutch texts written after ca. 2000 that present the thoughts and impressions of pilgrims to Santiago de Compostela. The PILNAR corpus is a source for research for a variety of (sub)disciplines: culture studies, ritual and religious studies, but also media and e-culture studies (cf the use of blogs and other social media for the self-presentation of experiences). Only for authorized users.

Cornetto

Cornetto is a lexical resource for the Dutch language which combines two resources with different semantic organisations: the Dutch Wordnet with its synset organisation and the Dutch Reference Lexicon which includes definitions, usage constraints, selectional restrictions, syntactic behaviours, illustrative contexts, etc. The Cornetto database contains over 92K lemmas and almost 120K word meanings.

MultiCon

Enhancement of the multimedia annotation tool ELAN and the accompanying ANNEX browser to create an appropriate multilayer visualization of multilayer collocates, that significantly expands the search options.

VK

The enriched publication of the important Dutch historiographical work Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog (The Kingdom of the Netherlands in WWII) by Dr. Loe de Jong.

WFT-GTB

The Dictionary of the Frisian Language (Wurdboek fan de Fryske Taal) is online available via the GTB dictionary web application. The GTB also holds other major Dutch historical dictionaries, such as the Dictionary of Old Dutch (ONW), the Dictionary of early Middle Dutch (VMNW), the Dictionary of Middle Dutch (MNW), and the Dictionary of the Dutch language (WNT). The digital surrounding enables extensive forms of free and structured search queries, including comparative studies with Dutch materials.

DuELME

The DUELME search interface provides access to the DUELME electronic lexicon, which contains more than 5,000 Dutch multiword expressions (MWEs). The search interface enables users to search for MWEs on the basis of a range of syntactic and semantic criteria, among them expression, pattern id, written form, type, conjugation, polarity, parameters, form, etc. Extensive documentation on the structure of the database is available.

INTER-VIEWS

A corpus of 250 interviews from the Living Oral History Workbench enriched with commentary in the Oral History Annotation tool, developed by the Centre for Language and Speech Technology (CLST) at the Radboud University Nijmegen. All 250 interviews are searchable through a fragment finder and can be annotated. These annotations can be shared with other researchers, making the interviews available and easier accessible for a much wider range of researchers in the humanities in general and in linguistics in particular. The Annotation Tool is only available for scientific research and only after approval by the Veterans Institute.

Arthurian Fiction

This research tool provides information on medieval Arthurian narratives and the manuscripts in which they are transmitted throughout Europe. The tool discloses a database consists of linked records on over two hundred texts, more than thousand manuscripts and two hundred persons. The database is work in progress: a considerable number of records have yet to be completed, while fresh discoveries of narratives and manuscripts invite new entries. The compilers of the database hope that this tool will contribute to further research into Arthurian fiction as a pan-European phenomenon.

Pages